Jurgen Klopp është i drejtpërdrejtë dhe nuk përton të ndërhyjë edhe në përkthimin që bëhet gjatë konferencës për shtyp. Tekniku gjerman i ka përçuar një mesazh përkthyesit, i cili tha se Jordan Henderson deklaroi se Liverpool e ka marrë lehtë ndeshjen me Salzburg.
“Është punë m*** kur pranë përkthyesit gjerman është ulur një trajner që flet gjermanisht. Pyetja ishte nëse fitimi i Champions League vjet na ndihmon ne, për shkak se ne gjithmonë jemi dorëzuar në situata të tilla”, tha Klopp, i cili nuk ndaloi me kaq.
“Henderson nuk thotë që do e kalojmë lehtë këtë ndeshje. Jemi të vetëdijshëm për vështirësinë e kësaj ndeshjeje. Ju duhet vërtetë ta dëgjoni atë. Përndryshe e përkthej vetë, nuk është shumë e vështirë”, u shpreh trajneri gjerman i Liverpool. /abcnews.al
Wow! Klopp was angry. He corrected the German translator as he didn’t get the question & wrongly translate. Klopp said in German “it’s just shite when a German translator translates and a German speaking coach sits right beside you…”? #LFC #klopp #boomhttps://t.co/l2bgfPlA1v
— ???? ➊ (@PoshLFC) December 9, 2019