Tedi Papavrami rrëfehet për Beethoven dhe shqipërimin e veprës së Kadaresë

schedule18:00 - 11 Maj, 2019

schedule 18:00 - 11 Maj, 2019

Violinisti i njohur Tedi Papavrami në një intervistë për Abc News rrëfen detaje rreth koncertit të së hënës me sonatat e Beethovenit. Nga ana tjetër, artisti tregon edhe momentet e përkthimit në frëngjisht të veprës së Ismail Kadaresë “Kur sunduesit grinden”.

Virtuozi i violinës Tedi Papvrami, rikthehet , pas  shumë vitesh tek fillesat e formimit si artist, në Liceun Artistik  “Jordan Misja”, në sallën e re të koncerteve “Toni Arapi”.

Ai bën testin e sallës së re dhe i duket e mirë në aspektin akustik.

Notat e nostalgjisë janë të forta, e madje ushqim i domosdoshëm për një artist.

Violinisti Tedi Papavrami dhe pianisti François Frederic Guy  do sjellin për publikun sonatat 2, 7 dhe 10 të Beethovenit. Të cilat do të sjellin gjendje të ndryshme emocionale në koncertin e së hënës. Tedi Papvrami, veçon pikërisht krijimin e fundit të Beethovnit, ngjizur prej gjeniut, kur ai humbi thuajse tërësisht dëgjimin.

Publiku shqiptar gjithnjë e frymëzon artistin në interpretim.

Letërsia dhe përkthimi e kanë shoqëruar prej vitesh, Papavrami, tashmë ai po i jep frymë në frëngjisht veprës së fundit të Ismail Kadaresë, “ Kur sunduesit grinden”.

Për Tedi Papavramin, kjo vepër ka nota autobiografike. Ai jep opinionin e tij lidhur mes marrëdhënies se artistit me diktaturën.

Stili i të shkruarit në këtë vepër sipas tij është me lakonik , apo dritare, e kjo i shton vështirësi në përkthim.

Ciklin përmbyllës të sonatave të Beethoven do i realizoi vitin e ardhshëm me sonatat 5, 8 dhe 9

Violinisti Tedi Papavrami dhe pianisti François Frederic Guy  bashkëpunojnë prej 10 vitesh, ata kanë publikuar  3-CD-i me veprën e plotë për violinë edhe për pianot Beethoven./ABC News Albania 24/7   

Mos rri jashtë: bashkohu me ABC News. Ne jemi kudo!