Nga Leontina Nika
Në vende të ndryshme të botës shihet si festë, por kjo datë për autorët shqiptarë e cila festohet prej 7 vitesh sjell në vëmendjen problemet e shumta që has libri për fëmijë dhe dominimin e librave komercialë dhe të përkthyer keq. Shkrimtarë Pandeli Koçi dhe Adelina Mamaqi dy emra të vlerësuar në fushën e letërsisë për fëmijë u sugjerojnë prindërve që të lënë një fond të posaçëm për blerjen e librave.
“Të mendojnë edhe për këtë ushqim shpirtëror që i pasuron dhe do t’i ndjekë pastaj me dashurinë që do të kenë për letërsinë.”
Letërsia shqipe duhet të jetë zgjedhja e parë, por pa anashkaluar letërsinë e përkthyer, kryesisht nga emrat e njohur thekson Koçi.
“Përkthyesve tanë më të mirë si Mitrush Kuteli, Vedat Kokona, përkthyes të tillë që shqipen e kanë të pastër.”
Riza Braholli Kryetari i Shoqatës së Letërsisë për fëmijë thotë se në Shqipëri mungon subvencionimi i kësaj letërsie nga shtetit si dhe botimet e kryera nga Institucionet shtetërore që i sheh me dyshim vlerash.
Pandeli Koçi, kërkon që nxitja e vlerave të kryhet në dy plane.
“E para për të nxjerrë librat me vlerë por edhe për të nxjerrë edhe vlerat e autorëve të rinj.”
Muzeu Historik Kombëtar organizoi një takim me shkrimtarë dhe botues. Si dhe me pjesëmarrësit e disa fëmijëve dhe të rinjve. Që prej vitit 1967, 2 prilli u shpall Dita Ndërkombëtare e Librit për Fëmijë në nderim të rrëfimtari të mrekullueshëm përrallash si Andërseni. /abcnews.al/